viernes, 13 de enero de 2012

Del "les etrennes" al Setrén sanjuanero de año nuevo


Diógenes Céspedes

Es curioso como en el Sur quedan reminiscencias de la cultura francesa, introducidas sin duda con el tráfico de personas en la frontera, especialmente durante el siglo 18 y durante los 22 años de la dominación haitiana. Esa costumbre del setrén sanjuanero no es otra cosa que los regalos que en Francia y su colonia de Saint-Domingue se entregaran las familias para el día de Año Nuevo.

Esta costumbre tiene vigencia todavía hoy en Francia y se llama en francés "les etrennes", es decir los regalos que se estrenan en Año Nuevo.

Los sanjuaneros y la gente en el Sur copiaron casi miméticamente la expresión francesa y donde iba la s sonora de plural, la convietieron en s sorda aglutinada al sustantive "etrennes", eliminaron la l de "les" y la palabra aglutinada vino a quedar en setrén. He ahí el origen etimológico de setrén en español dominicano. Lo cual muestra cómo la linguística en su división emimológica ilumina la cultura de ambos países: Haití y la República Dominicana.

Cópiale esta explicación a tus amigos del Sur y San Juan para que queden iluminados.
Te saluda Diógenes Céspedes

Ver: El Setrén del año nuevo sanjuanero

No hay comentarios:

Publicar un comentario