Buscar este blog

martes, 12 de abril de 2011

Tras las huellas de las civilizaciones negras en América

En busqueda de evidencias sobre el origen y la etimología del americanismo "Macuto"


José Enrique Méndez

La palabra Macuto se deriva de las ancestrales habilidades artesanales africanas que los esclavos trajeron a America.

Germán de Granda Gutiérrez, Germán de Granda -en su obra estudios lingüísticos hispánicos, afro hispánicos y criollos, sostiene que:


Kutto en congo quiere decir oído, bolsillo, saco, un recipiente»; y añade Lydia Cabrera: «El macuto, recordaremos, es un saco estrecho y largo, tejido con guano y muy usual en el país; significa también envoltorio, lío de alguna cosa»

Es así como asociado a los productos de cestería más importantes que quedan en la República Dominicana, como herencia de nuestra cultura precolombina encontramos los terminos hamaca y Macuto.

El Macuto es de gran utilidad para llevar o cargar cosas, es una especie de mochila,con las caracteriscas tipicas de nuestras regiones rurales.


"Muchas veces el Macuto va sujeto en los costados de animales de cargas como el burro,transportando en el, viveres e insumos agricolas para la venderlos o para consumos personal".

En los mercados nuestras madres cargan muy de mañana,
la comida de la semana en el macuto con batata, yuca, arroz, habichuela y otros productos nacionales, usados en la comida diaria denominada "Bandera dominicana" .

Del vocabulario dominicano,

Cuando hay algo oculto tras una acción, el dominicano expresa !Aquí tiene que haber gato entre Macuto!.

Soraya Aracena - en sus Apuntes sobre la negritud en República Dominicana, recoge usos y costumbres donde se asocia el Macuto a los ritos del Gagá:
"Cuando, termino de preparar el macuto del gagá, entro el muerto dentro de éste. También dentro del macuto también pongo una botella llena de muertos, maíz, casabe sin sal, arenque, pan, masita y todo lo que hay que poner".


Decir «anda con su macuto» es significar que pide limosna o que está muy pobre.

Juan Dagoberto Tejeda Ortiz, Odalís Rosado, en Atlas folklórico de la República Dominicana sostienen que "El macuto, construido de guano, se utiliza como referencia de medidas: dos macutos de mangos,".

En Celebraciones relacionadas a los santoareles de los pueblos en las tardes se celebran carreras de macuto en honor del santo, las que consisten en recorrer los participantes la distancia señalada de antemano, a toda carrera, con los pies metidos en macutos. El que primero llega a la meta gana.

Juan Dagoberto Tejeda Ortiz, en la obra El carnaval dominicano: antecedentes, tendencias y perspectivas, cita: “Detrás de éste iba el brujo congo "Papa Lembá", anciano que apenas podía caminar y que llevaba espejuelos de cáscaras de naranjas, un macuto terciado con una cruz de piñon, envase con agua y hojas de diferentes plantas”.


Tomás Báez Díaz -, en La mujer dominicana,narra como “En Paya se celebra el día de Santiago, las "Carreras de Macuto". En El Llano, Boca Canasta, Sombrero, y Cañafistol ... El premio consistía en un macuto que contenía "panelas" de dulce de leche.”

De igual manera para E. O. Garrido Puello

Además, a una persona que en su pueblo le dicen Ñango tiene que ser un insignificante, pues ñango es un macuto viejo y un macuto viejo es desperdicio de basurero.

Como recordando nuestras raices "
el higüero. la hamaca (1), el macuto y la canoa, son expresiones vivas que nos recuerdan nuestros ancestros aborigénes y nuestros afrodescendientes ... recordemoslo si se quiere perpetuar algunas de las más valiosas manifestaciones vernáculas con que cuenta el pueblo dominicano.

(1)

La tela fuerte de color Índigo, era usada para usos diversos por los chiriperos y trabajadores agrícolas de San Juan, República Dominicana. E.O. Garrido en su obra “Espejo del Pasado” haciendo referencia a las Costumbres de Antaño indica que

la Hamaca representaba la comodidad y el descanso,
la necesidad y el lujo. Se confeccionaba
preferentemente de una tela de fuerte azul
conocida con el nombre de blé,
por su resistencia y su anchura,
en los hogares pobres o de casas
pequeñas.

No hay comentarios: