Revista Vetas, Diciembre 2008, número 89, año XVI, Pág. 23.
José Enrique Méndez, conocido artística y familiarmente como Ike, es escritor, educador y un internauta consagrado. Durante años a ejerció la profesión de Ingeniero Químico.
Dedicada a San Juan de la Maguana inició una incursión en Internet con grandes éxitos para su pueblo.
Ahora está en la dedicación de un esfuerzo más que loable, que es la creación de literatura indigenista, un ejercicio realmente olvidado pero de importancia extrema en al preservación de la cultura nativa.
Que sea un nativo de la región Sur del país quien esté dedicado a rescatar los valores taínos e indigenistas de la isla es más que un portento.
Siempre se ha dicho que en esas latitudes de nuestro territorio es donde con mayor énfasis se evidencia el contenido étnico indígena de la población. Debemos comprometernos a incentivar esta producción literaria en la certeza de que en otras realidades de la cultura- el idioma mismo y material tangibles- los dominicanos tenemos herencia visible, material, evidente, de la cultura de los habitantes originales de la isla.
En el vecino país de Haití existe una trayectoria, en su literatura, que mira hacia el pasado taíno, aunque evidentemente el hermano país no tiene conexión histórica directa con la cultura de los indios, aunque una corriente intelectual haitiana lo pretenda. Por ello saludamos con entusiasmo la iniciativa de nuestro amigo Ike Méndez, que rescata mitos y leyendas indígenas que nos corresponden. Gracias y adelante, Ike.
(Mitopoemas)
José Enrique Méndez
Desnudez taína
Pudieron levantar la cara
en la lectura de los signos
soportes de sus estandartes
en la voz aguda y larga
de la palabra completa
que escondían en el azar
Pudieron levantar la cara
en la escultura
Primer anillo Mirada inalcanzable
Muro ausente de la carne
Piedra blanca
Pudieron levantar la cara
en el ser hondo del nombre
en el lenguaje de los huesos resecados
en el cambio jadeante de medula
y semental
Pudieron levantar la cara
cambiar de nombre
en la piedra
en el anillo
en el lenguaje
en el ser hondo
en la palabra completa
blanca
en el enigma de su signo
en su lenguaje de lenguaje
y ser poema al hablar
Pero llegaron ellos
y embriagaron de prisas sus tiempos,
les impusieron culpas,
vergüenzas por la desnudez
de sus cuerpos
entonces conocieron los miedos
las paredes de las sombras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario